본문 바로가기
직장인 교육

🎧 [팝송 영어] 중급 │ Adele – Someone Like You (감정을 담은 영어 표현 배우기)

by 직장인의 꿈 2025. 6. 23.

🎬 뮤직비디오 감상 

노래를 듣기 전에 감정의 흐름과 분위기를 먼저 느껴보세요. 

영어 가사를 알기 전에 먼저 감상하는 것이 듣기 실력 향상에 큰 도움이 됩니다.

 

아델의 무표정 속 울음을 담은 명곡, "Someone Like You" 영상은 그 감정을 더욱 진하게 전해줍니다. 

 

Adele의 감정이 고스란히 담긴 공식 뮤직비디오로 감상부터 시작해 볼까요? 

 

▶️뮤직비디오 바로 보기: Adele - Someone Like You (Official Music Video)

 

 

 

[팝송 영어] 중급 │ Adele – Someone Like You (감정을 담은 영어 표현 배우기) 대표 이미지
[팝송 영어] 중급 │ Adele – Someone Like You (감정을 담은 영어 표현 배우기)

 

✅ 노래 소개 │ 중급자에게 적합한 이유 

Adele – "Someone Like You"는 이별 후의 감정을 담담하게 노래한 대표적인 발라드입니다. 


영어 중급자에게 이 곡이 특히 좋은 이유는 다음과 같습니다: 

  • 일상 영어 표현과 감정어휘의 조합이 뛰어남 
  • 회화에 활용할 수 있는 구절이 많음 
  • 시제 전환(과거 회상 vs 현재 감정)이 뚜렷하게 드러남 
  • 비유적 표현과 감정 강조가 자연스럽게 학습됨 

 

✅ 가사 원문 해석 및 구절별 설명 

[Verse 1] 

I heard that you're settled down 
네가 이제 정착했다는 소식을 들었어. 
settled down: 결혼하거나 안정된 삶을 시작했다는 의미. 
→ 이별한 상대가 행복하게 정착했다는 소식을 듣는 씁쓸한 감정이 첫 줄부터 느껴집니다. 

That you found a girl and you're married now 
어떤 여자를 만나서 이제 결혼까지 했다며. 
found a girl: 새로운 인연을 찾았다는 표현. 
이제 나는 당신의 과거가 되었다는 현실의 직면. 

I heard that your dreams came true 
네 꿈이 다 이뤄졌다고 들었어. 
→ 상대방의 성공을 축하하는 말처럼 보이지만, 
→ 화자는 ‘나 없이 이룬 꿈’이라는 사실에 복잡한 감정을 품고 있죠. 

Guess she gave you things I didn't give to you 
아마 그녀가 내가 주지 못한 것들을 줬나 보지. 
things 물질적인 것일 수도, 정서적 안정감이나 이해 같은 비물질적인일 수도 있어요. 
→ 자기 자신에 대한 후회 혹은 열등감이 묻어나는 문장입니다. 

Old friend, why are you so shy? 
오랜 친구야, 왜 이렇게 수줍어졌니? 
Old friend이라고 부르지만 이미 둘의 관계는 과거형. 
→ 그리고 ‘shy’하다는 표현은 자신을 피하고 있는 상대방의 태도를 꼬집는 말이기도 합니다. 

Ain't like you to hold back or hide from the light 
넌 원래 그렇게 감추거나, 어둠 속에 숨어있는 사람이 아니었잖아. 
ain’t like you ~: 너답지 않다 
hide from the light: 진실, 정면 대면을 피한다는 상징적 표현 
예전의 네 모습은 어디 갔니?라는 아쉬움 

 

[Pre-Chorus] (1, 2절 동일) 

I hate to turn up out of the blue, uninvited 
갑자기, 초대도 없이 나타나고 싶진 않았어. 
turn up out of the blue: 아무 예고 없이 불쑥 나타나다 
uninvited: 초대받지 않은 존재 = 이젠 네 삶에 속하지 않는 나 

But I couldn't stay away, I couldn't fight it 
하지만 참을 수 없었어, 피할 수 없었어. 
→ 감정을 억누를 수 없어서 결국 나타났다는 솔직한 고백 
→ 중첩된 부정 (couldn't stay / couldn't fight)은 감정의 강도를 강조합니다. 

I had hoped you'd see my face / And that you'd be reminded that for me, it isn't over 
네가 내 얼굴을 보고 
‘나는 아직 끝난 게 아니야’라고 느끼길 바랐어. 
→ 외면하지 않고 자신의 감정은 아직 끝나지 않았음을 전달하고 싶어 하는 진심 
→ 여전히 미련이 남아 있음을 보여주는 구절입니다. 

 

[Chorus] (반복) 

Never mind, I'll find someone like you 
됐어, 너 같은 사람 또 찾으면 돼. 
Never mind: 괜찮아, 됐어 (하지만 감정은 ‘괜찮지 않은’ 아이러니) 
→ 이 구절은 자기 위로의 문장처럼 보이지만, 듣는 이로 하여금 울컥하게 만드는 힘이 있죠. 

I wish nothing but the best for you, too 
네가 정말 행복하길 진심으로 바랄게. 
nothing but the best: 최고의 행복만을 기원함 
사랑했기에 미움 없이 보내려는 화자의 태도가 애잔합니다. 

Don't forget me, I beg 
제발 날 잊지 말아 줘, 부탁이야. 
I beg: 간절한 말투 강조 
→ 진심을 담은 가장 인간적인 한 마디 

I remember you said: Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead 
네가 그랬지, 어떤 사랑은 오래가고, 어떤 사랑은 상처로 남는다고. 
→ 이 말이 상대방이 한 말이라는 점이 중요합니다. 
돌고 돌아 그 말이 현실이 되었고, 그 상처를 곱씹는 화자의 내면 

 

[Verse 2] 

You know how the time flies / Only yesterday was the time of our lives 
시간이 얼마나 빨리 가는지 너도 알잖아. 
어제만 해도 우리가 가장 행복했었는데. 
the time of our lives: 최고의 시절 
→ 시간의 흐름과 감정의 변화는 순식간이라는 것을 표현합니다. 

We were born and raised in a summer haze 
우린 여름 안갯속에서 태어나고 자랐어. 
summer haze: 덧없고 아련한 추억의 메타포 
→ 사랑이 마치 한여름의 안개처럼 선명하지 않지만 분명 존재했던 느낌 

Bound by the surprise of our glory days 
우리가 빛나던 날들의 놀라움에 묶여 있었지. 
glory days: 찬란했던 시절 
bound by: ~ 사로잡혀, 영향받아 
→ 그 시절이 너무 찬란했기에 지금의 아픔이 더 크다는 의미 

 

[Bridge] 

Nothing compares, no worries or cares 
아무것도 비교할 수 없었고, 걱정도 없었지. 
→ 과거는 모든 게 완벽했던 것처럼 보였다는 회상 

Regrets and mistakes, they're memories made 
후회와 실수도 결국엔 추억이 됐어. 
they're memories made: 부정적 경험도 결국은 인생의 일부 
자기 위로의 문장 

Who would have known how bittersweet this would taste? 
이렇게 씁쓸하면서도 달콤할 줄 누가 알았겠어? 
bittersweet: 달콤쌉싸름한 감정 
→ 사랑과 이별의 복합적인 감정이 응축된 구절 

 

[Breakdown & Chorus 반복] 

후반부 반복되는 "Don't forget me, I beg", 
그리고 "Sometimes it lasts in love…"는 
단순한 반복이 아니라 자기 암시처럼 계속해서 화자의 감정이 되뇌는 구절
입니다. 

이 반복은 잊히지 않기를 바라는 간절함

상대방과의 기억을 지우지 않기 위한 마지막 소통 시도로 해석할 수 있습니다.

 

[팝송 영어] 중급 │ Adele – Someone Like You (감정을 담은 영어 표현 배우기) 중간 가사 이미지

 

 

 

✅ 핵심 영어 표현 분석  

표현 
의미 
예문 
settle down 
안정된 생활을 시작하다 
He finally settled down after years of traveling. 
out of the blue 
갑자기, 예고 없이 
She called me out of the blue after five years. 
hold back 
감정을 숨기다 
I tried to hold back my tears at the farewell. 
I couldn’t fight it 
감정을 억누를 수 없었다 
I knew I shouldn’t go, but I couldn’t fight it. 

 

✅ 오늘의 암기 문장 

Never mind, I'll find someone like you.” 

📌 예문 

  1. I didn’t get the job, but never mind, I’ll find something better. 
  1. You left, but I’ll be okay. I’ll find someone like you. 

 

✅ 중급 학습자를 위한 학습 활동 제안 

🔹 1. 감정 표현 일기 쓰기 
– 이별이나 후회의 감정을 영어로 짧게 정리해 보기 
예: “I saw your photo today. I couldn’t fight it.” 

🔹 2. 시제 구분 연습하기 
– 과거/현재 시제 혼합 표현 정리 (예: I heard / I couldn’t fight / it isn’t over) 

🔹 3. ‘누구에게 이 노래를 들려주고 싶은가?’ 영어로 써보기 
예: I would dedicate this song to someone I lost but still remember. 

 

📝 마무리 

Adele의Someone Like You’ 
단순한 실연의 노래가 아닙니다. 
놓아주는 용기, 떠나면서도 기억하고 싶은 마음, 그리고 감정이란 언어의 힘을 보여주는 곡입니다. 

중급 학습자에게 이 노래는 
단어를 넘어서 감정을 말로 풀어내는 훈련을 할 수 있는 최고의 교과서이자, 
우리 모두가 겪었을 법한 감정의 리듬을 닮은 한 편의 시입니다.